[Lyrics] Yuki furu yoru, kimi omou


posted by *Mony-san* on

No comments

Titulo: Las noches en que la nieve cae, pienso en ti
Album: Virgin snow color -2nd season-
Año: 2010
Musica: ¿? / Letra: ¿?
Traducción: UsagiOfficial
ESPAÑOL:
Noviembre 12. 0:15 a.m.
Punzor de oídos, claro aire, blanco aliento.
El camino que recorría a tu lado todavía se ve igual que antes.
Tu perfil que tiene el poder para contemplar lo que no puede ser visto.
El primero y único mundo invernal, una y otra vez lo recuerdo.

En las noches en que la nieve cae, esos recuerdos se acumulan, esos recuerdos que nunca desaparecieron.
Mientras miro hacia el cielo gris, las huellas son solo de uno de nosotros, solitario.

En la ultima noche, el sonido de tu voz en mi oído llevando las cosas a un simple final que ni siquiera me vino a la mente.
Los vientos del invierno sacudían las ventanas.
No quiero aceptarlo, pero de todas formas acepto este amor de corta vida.
Estos pensamientos hacia ti siguen siendo profundos, incesantes, desbordantes.

En las noches en que la nieve cae esos recuerdos se amontonan. Recuerdos que nunca desaparecieron.
Mientras miro a lo largo de las blancas y puras calles con esas ultimas palabras...
que no pudieron permanecer encerradas en lo profundo de mi corazón.
Cuando llega el invierno, las repito todo el tiempo "Me gustas mucho".

El pequeño abrigo que me tejiste, por que te dije que era sensible al frío.
El marco de fotos vació de su contenido.
El tiempo que pasé contigo, no era una mentira, ¿lo fue?

Los dos que se habían reunido en la noche de la primera nevada, en noviembre.
Mientras miraba a lo largo de las blancas y puras calles y sumadas al presente,
esas últimas palabras que nunca pudieron permanecer encerradas en lo profundo de mi corazón.
cuando llega el invierno, las repito todo el tiempo, "Me gustas mucho"


LETRA ORIGINAL (KANJI):
11月12日 AM0:15
澄んだ空気 耳が痛い 白い吐息
君と歩いた散歩道は あの頃の姿に
当たり前に眺めていた 横顔も見えなくなって
一度きりの冬の世界 何度も思い出す

雪の降る夜 思い出積もる 解ける事のない記憶
灰色の空 見上げながら 足跡 一人

最後の夜 受話器越しの君の声
想像もしない 簡単な終わり 冬風が窓を叩く
認めたくない 認めてしまう あまりにも短い恋
深く残る 君への想い 止めどなく溢れる

雪の降る夜 思い出積もる 解ける事のない記憶
真っ白な道 見渡しながら 君を重ね
届く事のない 最後の言葉 胸の奥に閉じ込めて
冬が来ると繰り返すよ ずっと 「大好きだよ」って

寒がりだからって編んでくれた 雑で短いマフラー
中身のなくなった 写真立て
君と 過ごした 時間 嘘じゃないよね

11月の 初雪の夜 出会った頃の二人を
真っ白な道 見渡しながら 今に重ね
届く事のない 最後の言葉 胸の奥に閉じ込めて
冬が来ると繰り返すよ ずっと 「大好きだよ」って


ROMAJI:
Sunda kuuki mimi ga itai shiroi toiki
Kimi to aruita sanpomichi wa ano koro no sugata ni
Atarimae ni nagameteita yokogao mo mienakunatte
Ichidokiri no fuyu no sekai nando mo omoidasu

Yuki furu no yoru omoide tsumoru tokeru koto no nai kioku
Haiiro no sora miage nagara ashiato hitori

Saigo no yoru juwaki goshi no kimi no koe
Souzou mo shinai kantan na owari fuyukaze ga mado wo tataku
Mitometakunai mitometeshimau amari ni mo mijikai koi
Fukaku nokoru kimi e no omoi tomedonaku afureru

Yuki no furu yoru omoide tsumoru tokeru koto no nai kioku
Masshiro na michi miwatashi nagara kimi wo kasane
Todoku koto no nai saigo no kotoba mune no oku ni tojikomete
Fuyu ga kuru to kurikaesu yo zutto "Daisuki da yo" tte

Samugari dakara tte andekureta zatsu de mijikai MUFFLER
Nakami no nakunatta shashindate
Kimi to sugoshita jikan uso janai yo ne

Juuichi gatsu no hatsuyuki no yoru deatta koro no futari wo
Masshiro na michi miwatashi nagara ima ni kasane
Todoku koto no nai saigo no kotoba mune no oku ni tojikomete
Fuyu ga kuru to kurikaesu yo zutto "Daisuki da yo" tte

Leave a Reply